Dla znających angielski lub mających słownik i chęci:
Petra "For Annie" [Dla Anny*]
No one ever noticed Annie weeping
[Nikt nie zauważył płaczu Annie]
People all around, but she was all alone
[Wokoło byli ludzie, ale ona całkowicie sama]
Mama's got her meetings, Daddy's got his job
[Mama miała swoje spotkania, Tata swoją pracę]
and no one's got the time so Annie's on her own
[nikt nie miał (dla niej) czasu wiec zajmowała sie sama sobą]
No one ever knew her desperation
Niky nie wiedział o jej desperacji/ rozpaczy]
People couldn't hear her cry out silently
[Ludzie nie mogli słyszeć jej cichego płaczu]
Locked inside the bathroom she grabs a jar of pills
[Zamknięta w łazience, złapała słoiczek z pigułkami]
The medicine that cures becomes the poison that kills
[ Lekarstwo które (zwykle) leczy, stało sie śmiertelną trucizną]
(Chorus) [chór ]
And it's too late for Annie, she's gone away for good
[Teraz jest za późno dla niej, odeszła na dobre]
There's so much we could tell her and now we wish we could
[Jest tak wiele rzeczy które moglismy jej powiedzieć i teraz chcielibyśmy móc]
But it's too late, it's too late for Annie
[Ale teraz jest za późno, jest za późno dla Anny]
Sadness fills the hearts of Annie's family
[Smutek wypełnia serca Jej rodziny]
Daddy tries to comfort Mama uselessly
[Tata bezskutecznie próbuje pocieszyc Mamę]
They hoped she knew they loved her, but they really didn't know
[Mają nadzieję, że wiedziała że ją kochali, ale nie wiedzą (napewno)]
They just want to know why did their baby go
[Oni po prostu chcą wiedzieć, dlaczego ich dziecko odeszło]
(2nd Chorus) [drugi raz chór ]
And it's too late for Annie, she's gone away for good
[Teraz jest za późno dla niej, odeszła na dobre]
There's so much we could tell her and now we wish we could
[Jest tak wiele rzeczy które moglismy jej powiedzieć i teraz chcielibyśmy móc]
We would tell her Jesus loves her, tell her Jesus cares
[Moglismy powiedzieć Jej że Jezus ją kocha, że sie (o Nią) troszczy]
Tell her He can free her and her burdens bear
[Powiedzieć że on może uczynić Ją wolną i ponieśc jej cieżary/ brzemiona]
But it's too late, it's too late for Annie
[Ale teraz jest za późno, jest za późno dla Anny]
If only we had known her situation,
[Gdybyśmy tylko znali jej sytuacje]
We'd have tried to stop this useless tragedy
[Moglibysmy spróbować zapobieć tej bezsensownej tragedii]
Annie's lost forever, never to be found
[Anna jest stracona na zawsze, nigdy nie będzie ?napotkana, zauważona?]
But there are lots of others like her all around
[Ale wokoło jest wiele/u takich jak Ona]
(3rd Chorus) [po raz trzeci chór ]
And it's not too late for Annie, she could be next to you
[ Więc nie jest za późno dla Anny, Ona może być tuż obok Ciebie]
Don't miss the chance to tell her before her life is through
[Nie zmarnuj szansy powiedzenia Jej życie zostanie dokonczone/zakończone]
We gotta tell her Jesus loves her, tell her Jesus cares
[Musimy powiedzieć Jej że Jezus Ją kocha, powiedziec ze sie o Nią troszczy]
Tell her He can free her and her burdens bear
[Powiedzieć że on może uczynić Ją wolną i ponieśc jej cieżary/ brzemiona]
Tell her Jesus loves her, tell her Jesus cares
[powiedzieć Jej że Jezus Ją kocha, powiedziec ze sie o Nią troszczy]
Tell her He can free her and her burdens bear
[Ze może ją uwolnić i poniesć jej brzemiona]]
You've got to tell her Jesus loves her, tell her Jesus cares
[Musimy jej powiedzieć że Jezus Ją kocha i że się troszczy]]
Tell her He can free her and her burdens bear
[Ze może ją uwolnić i poniesć jej brzemiona]]
It's not too late
[Nie jest za późno!!!]
*Anny- zdrobnienie od Ann (Anna)
(tłum. własne)